2 Raja-raja 17:9
Konteks17:9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 1 They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 2
2 Raja-raja 17:1
Konteks17:1 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria 3 for nine years.
Kisah Para Rasul 12:1
Konteks12:1 About that time King Herod 4 laid hands on 5 some from the church to harm them. 6
Kisah Para Rasul 13:32
Konteks13:32 And we proclaim to you the good news about the promise to our ancestors, 7
[17:9] 1 tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿ’u), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the
[17:9] 2 sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.
[17:1] 3 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[12:1] 4 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great). His mediocre career is summarized in Josephus, Ant. 18-19. This event took place in
[12:1] 5 tn Or “King Herod had some from the church arrested.”